Kurdish food is a blend of regional dishes with local ingredients. The dishes are often similar to what one might find in a Turkish, Lebanese or even Indian restaurant, but in Kurdistan, the dishes have their own unique flavors.
I, for one, have never had falafel better than the falafel I had in Sulemania. The same goes for Briyani.
Below, I will spell the names of the dishes and foods with latini. Remember to click here for a refresher on pronunciation.
Breakfast: A typical Kurdish breakfast is fairly light.
| Kurdish | English |
|---|---|
| Mast | Yoghurt |
| Hangwîn | Honey |
| Nan | Bread |
| Moz | Bananas |
| Ḧelke Ron | Fried Egg |
| Ça | Tea |
| Penîr | Cheese |
An everyday breakfast would just be nan u mast, but the others mix in as well. Of course, no breakfast is complete without Ça.
My favorite breakfast was to mix my mast with date syrup. It was great, but I have no idea what the Kurdish word for date syrup is. Sorry.
Lunch and Dinner: Lunch and dinner foods are usually the same. We often ate lunch at the office where we had a cook. She made some really great things! (Although, some of my co-workers complained about the excessive amounts of oil!)
| Kurdish | English |
|---|---|
| Birinc | Rice |
| Zalate | Salad |
| Fasulîe | Beans |
| Kube | Ground meat wrapped in rice |
| Brîanî | Spiced rice with anything and everything in it |
| Kufte | Ground meat wrapped in wheat served in a tomato soup |
| Tepsî | Eggplant, zucchini, onions and potato fried with spices |
| Yapraẍ/ Dolme | Ground meat wrapped in grape leaves or stuffed in various vegetables |
| Şile | Tomato-based stew with one of many vegetables |
| Şufte | Little spiced-meat patties (My personal favorite!) |
Miscellaneous Food Names: There are many other words you’ll need to cook and eat in Kurdistan. I have tried to include those below. I have also included separate tables for fruits and vegetables.
| Kurdish | English |
|---|---|
| Goşt | Meat |
| Qȋme | Ground meat |
| Mirişik | Chicken |
| Qal | Turkey |
| Masȋ | Fish |
| Samun | Bread loaves or buns |
| Ron | Oil |
| Şekir | Sugar |
| Ard | Flour |
| Mast Aw | Yogurt and water drink |
| Do | Like Mast Aw, but when made traditionally, it’s semi-fermented in an animal stomach |
| Gȋpe | Meat cooked in a cow's stomach |
| Sȇr u Pȇ | Head and feet. Sheep’s brains and feet |
| Kabab | Meat patty on a skewer |
| Tike | Meat chunks on a skewer |
| Gwȇs | Nuts |
| Xwȇ | Salt |
Fruits and Vegetables: The secret to Kurdish culture is this: when you are invited to dinner or visit someone, they will eventually serve you fruit. The fruit is your sign that it’s time to go.
| Kurdish | English |
|---|---|
| Sȇw | Apple |
| Pirtikal | Orange |
| Hunir | Pomegranate |
| Tirȇ | Grape |
| Moz | Banana |
| Kişmiş | Raisin |
| Qeȋsȋ | Apricot |
I don’t like vegetables all that much, so my vocabulary is slim. Sorry.
| Kurdish | English |
|---|---|
| Pȋaz | Onion |
| Tomate | Tomato |
| Potate | Potato |
| Baȋinjan | Eggplant |
| Zȇtun | Olives |
| Bamȇ | Okra |
This certainly isn’t an exhaustive list, but it’s a good start.
If you have recipes for any of these foods, please post them in the comments. I can only make rice and şile.
13 comments:
I'm a fan of Lebanese food and love a good shawarma but have never been able to locate a falafel that doesn't taste dry. Thanks for all the pronunciations, I might have to see if any of these are off the menu!
okay, I don't know what you call the tomato stuff you fixed with the raisins and rice...but yummmmmmmmmmmy!!!!! You miss being there don't you?
Wow i havent been in Kurdistan for 18 years i came upon your blog when i was looking for recepie for Kufte i need a ingredience i dont have at home... my boyfriend loves it so im making it today and its my favourite dish!
well well
Ashin! I need your recipe. I don't have one for that!
I was engaged to a Kurdish man and have many Kurdish friends. I have found it difficult to obtain Kurdish recipes, but have managed to get a few which are posted on my Multiply page. The link is provided. With Newroz coming on March 21st (Kurdish New Year) I am devoting the month to all things Kurdish including food and recipes so I hope to be adding more to this page very soon.
http://defianceink.multiply.com/
i found this page looking for kurdish recipes. i used to live with a kurdish family for 6 years. so pretty much i have tried everything from you guys. and trust me when i tell you that i miss your food.
my favourite is briyani (i can cook it more or less...) and dolma.
i didnt know the word you use for raisind - but what about mewzh مێوژ
Briyani is the best! I may be wrong, but I think mewzh is grape.
Grape is tire. Sorry for the confusion. Kishmish might be a localized word, I don't know.
I found your page by surfing kurdish breakfast style, but when it showed your links and I did click on it. I got information more than breakfast.
Zor Supas to created this blog and lesson that have Kurdish word translet to english word. I really like to learn it.
Well done every one. I'm not a great cooks in Kurdish food but I will try my best to help any one.
Nearly you are write false all kurdish word
Nearly you are write false all kurdish word
Post a Comment